Archivo

 

CONVERSACIÓN EN LA UNIVERSIDAD

Un grupo de estudiantes de español de la Universidad de Hamburgo entrevistó el pasado miércoles 19 de diciembre a Asunción Vacas Hermida, profesora de español en Hamburgo, ya conocida por los visitantes de nuestra revista.

Clase en la Universidad

Asun: Hola buenos días, Juan Carlos me ha pedido que viniese para someterme a vuestras preguntas y aquí estoy...

Myriam: ¿Hace cuántos años que viniste a Alemania?

Asun: Cinco años...

Myriam: Y todavía aguantas...

Cornelia: ¿Por qué elegiste Hamburgo?

Asun: Pues porque me enamoré de un hamburgués...

Myriam: Es lo que pasa...

Asun: Sí, es curioso. La mayoría de los españoles que conozco en Hamburgo están aquí por amor, y los alemanes en cambio acostumbran a ir a España por trabajo o buscando un clima un poco más suave que el que tienen aquí.

Edzard: ¿Estudiaste alemán antes de venir aquí?
Asun: Más o menos, antes de venir a Alemania estuve en Rumania, en Transilvania, y allí fui a algunas clases de alemán.

Universidad de Cluj (Klausenburg)

 

Edzard: ¿Y qué hacías en Transilvania?

Asun: Daba clases de español en la Universidad. Fue una experiencia inolvidable. A pesar de las dificultades existía una solidaridad y una ilusión por hacer cosas que luego he echado de menos en otros países.

Edzard: ¿Estuviste allí durante la época de Ceaucescu?

Asun: Poco después. Una época no tan terrible, pero complicada: muchos cambios económicos duros, el miedo y la desorientación ante el futuro, aunque también la esperanza por crear un sistema nuevo.

J. Carlos: ¿Y qué impresión te causó Alemania despues de tu experiencia en Rumania?

Asun: Es difícil resumirlo, pero yo creo que lo más significativo es que los problemas que la gente decía tener aquí, me parecían insignificantes.

Kari: ¿Que relación tienes ahora con este país?

Asun: Bueno pasé una primera época en la que estaba muy ocupada buscando trabajo y aprendiendo alemán así que no me importaba mucho el estar aquí o en otro lugar porque yo intentaba simplemente descubrir el entorno. Sin embargo, tengo que reconocer que cada vez me cuesta más vivir aquí. Han aparecido en los últimos meses problemas de comunicación que antes no tenía o de los que yo no era consciente. Y es curioso porque ahora tengo muchas menos dificultades a la hora de expresarme en alemán, sin embargo, me parece que tengo menos paciencia respecto a formas de comportamiento de los alemanes que me resultan demasiado distantes o incluso indescifrables.

Propaedutikum Universidad Bremeb

Los buenos momentos de una profesora

Lucie: ¿Y qué prejuicios sobre España y los españoles te has encontrado aquí en Hamburgo?

Asun: En general, que somos muy abiertos, muy simpáticos y un poco más tontos...pero tengo la sensación de que ser español te da un bono extra de simpatía, y la verdad es que nunca he tenido problemas ni me ha parecido que me trataran peor por ser extranjera. Incluso en instituciones oficiales te facilita a veces los trámites.

Cornelia: Sí, claro, no para todos los extranjeros es tan fácil, mi marido es iraní y...

Asun: Por ejemplo, yo lo he pensado muchas veces en las salas de espera al ver a personas de países no pertenecientes a la Unión Europea, y es algo que también sé de los latinoamericanos. No, no siempre es tan simple...

Cornelia: Y quizá para una mujer también es más fácil.

Asun: Es posible, en todo caso creo que las reacciones de la gente son por regla general positivas, se piensa que por ser español se es más abierto y más divertido. Aunque estos estereotipos tienen también su lado negativo, porque muchos españoles que vienen aquí son precisamente los menos españoles que yo conozco, a ver, quiero decir los que menos encajan con lo que podríamos entender como típico español. Y a ellos, y yo a veces me incluyo en este grupo, les molesta esta imagen de la simpatía y la extroversión latinas.

 

Uno de sus lugares preferidos en Madrid

Edzard: ¿Tienes más relación con españoles o con alemanes?

Asun: Al tener un novio alemán tengo bastante relación con alemanes, y claro con mis alumnos... pero es curioso si un día estoy deprimida o simplemente quiero tomar un café pues llamo a uno de mis amigos españoles...

Edzard: ¿Son españoles o latinoamericanos?

Asun: Pues sinceramente la mayoría son de España, aunque tengo unos pocos muy buenos amigos de Ecuador y Argentina.

Edzard: ¿Crees que la gente de España y Latinoamérica no se mezclan aquí?

Asun: Es una pregunta difícil. Quizá haya por parte de algunos hispanoamericanos un cierto recelo hacia los españoles, pero en mi caso ha sido casualidad, la mayoría de latinoamericanos que he conocido aquí eran personas con las que desde el principio falló la comunicación... pero por su carácter, no por su nacionalidad. Exactamente lo mismo me ha pasado con muchos españoles que he conocido y con los que no se ha creado ningún vínculo. Es más, te podría decir que en bastantes casos tengo relación con personas sólo por el hecho de hablar el mismo idioma, gente con la que casi seguro en España no habríamos coincidido nunca.

Cornelia: Es normal, creo, si eres extranjero quieres contactar con gente de tu país...

Asun: O lo contrario, depende de lo que hayas vivido en tu país... Pero bueno en general es así.

Juan Carlos: Bueno, una última pregunta porque el tiempo se acaba...

Sebastian: Algo muy positivo y algo negativo de Alemania.

En  Familia

Asun: Buena pregunta... Pues mira, algo muy positivo es que creo que en Alemania te puedes fiar de la gente y esto para mí es muy importante. Cuando la gente dice algo es porque lo sienten... y al mismo tiempo lo negativo estaría relacionado con este tema: el problema es que me falta la comunicación corporal... no me entendáis mal... me faltan los gestos, lo que se expresa con un movimiento de cabeza, una mirada... a veces creo que el código alemán no lo llegaré a dominar nunca y en muchas ocasiones estoy hablando con personas alemanas y me es imposible entender todo el mensaje que me trasmiten a pesar de entenderlo completamente desde el punto de vista estrictamente lingüístico...

Juan Carlos: Muchas gracias Asun por haber venido y muchas gracias a vosotros por vuestras preguntas.

Diciembre 2001

Arriba I Volver